2026-07-13

随着人工智能在语言处理能力上的飞速发展,大学英语教育面临着新的挑战和转型。深圳理工大学正计划于2026年起,在部分班级试行跨文化交流课程改革,将原有的大学英语必修课整合进“跨文化交流课程体系”,这一举措引发了关于大学英语未来走向的热烈讨论。

人工智能在翻译领域的广泛应用,使得传统的以听、说、读、写、译为核心的语言工具化教学模式受到冲击。中国翻译协会的报告指出,AI正深度介入翻译行业,“人机协同”成为趋势,翻译人才的核心竞争力正转向专业知识、跨文化沟通和译后审校等高阶能力。这促使大学英语教学需要调整重心,从单纯的语言技能训练,转向引导学生理解AI翻译的逻辑、准确性以及在真实交流情境中的适用性。

深圳理工大学英文中心主任李寄强调,AI时代为高校外语教学提供了契机,未来的改革重点在于培养学生利用和驾驭AI的能力,以及在国际交流场景中解决实际问题的能力。学生也普遍反映,AI能提高效率,但在课堂讨论、观点表达和人际互动方面仍无法替代人的作用。因此,培养学生的临场表达、团队协作和独立思考能力变得尤为重要。

除了AI的驱动,国家高水平对外开放和人才培养目标的变化也是推动大学英语改革的深层原因。随着中国企业“走出去”步伐的加快,对能够进行平等国际交流、讲好中国故事的复合型人才需求日益增长。李寄指出,改革的关键在于提升跨文化理解能力,实现真正意义上的双向交流,而非仅仅掌握语言工具。教育部发布的教学指南和规划纲要也明确提出,大学英语教育应培养学生的跨文化交际能力、自主学习能力和全球竞争力。

在此背景下,多所高校已着手调整公共外语课程体系,如四川大学加强学术英语建设,北京航空航天大学融入全球胜任力培养,安徽大学推进跨文化通识课程,中南民族大学结合民族文化特色。这些改革路径虽有差异,但共同指向培养适应新时代国际交流需求的复合型人才。学生们也感受到,英语课堂正从应试导向转向能力导向,增加了国际新闻分析、跨文化案例讨论等内容,帮助他们理解不同文化背景下的沟通差异。

对于高校而言,此次改革并非削减英语教学,而是重新定义其价值。深圳理工大学的试点计划将围绕“跨文化交流”展开,通过实践活动和分层课程设计,帮助学生掌握《跨文化交流读写》、《科技学术交流》等内容,并利用AI辅助形成性评价,让教师能将更多精力投入到培养学生的批判性思维和文化理解能力上。正如陶老师所言,AI可以承担基础性训练,但企业更需要的是能够沟通、协调、解决问题的综合型人才。

总而言之,当AI在语言能力上日益精进,大学英语的意义并未消减,而是被重新定义。未来的大学英语教育将更侧重于培养学生在不同文化背景下建立理解、进行平等交流的能力,这正是新时代国际化人才的核心竞争力所在,也契合了当下关于世界杯竞猜的热点讨论,即如何在信息爆炸的时代,培养出具备深度思考和有效沟通能力的人才。